Preklady do poľštiny a preklady z poľštiny sú u nás stále vyhľadávanou službou najmä v poslednom období, keď sa na našom trhu objavuje veľké množstvo výrobkov z Poľska. Túto službu dopĺňa preklad do poľštiny pre nielen slovenské a české e-shopy, ktoré pri svojej expanzii mimo domáci trh najmä do Poľska potrebujú preložiť do poľštiny nie len webovú stránku, ale aj popisy produktov predávaných v e-shope. Služba lokalizácie reklamnej kampane je u nás v ASAP-translation.com čoraz viac obľúbenou. Ďalšou vyhľadávanou službou je prepis a preklad nahrávok, ktorú poskytujeme väčšinou ako súčasť tvorby titulkov, no je možné ju poskytnúť aj separátne. Najčastejšie sa táto služba realizuje v podobe rešeršov z firemných video konferencií, či prezentácií, kde vám poskytneme prepis celého video/audio súboru aj s prekladom. Okrem prepisov poskytujeme aj službu tvorby a prekladu titulkov pre firemné videoprezentácie, audiovizuálne diela, či dokumentárne filmy. Preklady titulkov pre všetky video a audio súbory vieme vyhotoviť vo viac ako 100 jazykových kombináciách. Súčasťou tejto služby je prepis, vytvorenie dialógovej listiny, preklad titulkov, tvorba a časovanie titulkov. Ak potrebujete vašej firemnej prezentácii dodať zvuk rodeným hovoriacim, alebo potrebujete na svoj web doplniť ilustračné video, či audio, využite službu voicoveru, kde vám pomocou profesionálnych tlmočníkov používajúcich profesionálne nahrávacie štúdio zabezpečíme kvalitné cudzojazyčné nahrávky. Vaše požiadavky prekladov z poľštiny a do poľštiny dokážeme uspokojiť či už potrebujete preložiť veľké množstvo textov pre váš e-shop, kde vám odporúčame lacný a rýchly variant prekladu, alebo potrebujete preložiť úradné dokumenty, kde vám zaručujeme preklad s najvyššou zárukou kvality. Výber kvalitného typu prekladu konzultujeme s klientom tak, aby sme mu ponúkli čo najvýhodnejšiu ponuku s ohľadom na pomer kvality a ceny. Takéto dynamické riadenie kvality prekladu zabezpečí, že sa preklady nepredražia, ale zároveň neutrpí ani vaša komunikácia so zákazníkmi.
Poľština preklady
Cena od
1,25 €/ NS
bez DPH
bez DPH
Prekladateľské služby
Špecifiká prekladov
Spoločnosť ASAP-translation.com, s.r.o. Vám prináša kvalitné preklady. Našim cieľom je profesionalita a promptnosť. Ponúkame bežné preklady, preklady s hĺbkovou kontrolou, úradné preklady ako aj našu najlacnejšiu formu prekladu, tzv. hybridný preklad. Radi Vám pomôžeme aj s úpravou textov pred ich finálnym publikovaním. Chyba na plagáte, bilborde či v návode môže znamenať nielen finančnú stratu ale aj stratu reputácie, preto je jazyková poradňa je pre našich zákazníkov zdarma. Poskytuje služby v súlade s normou STN EN ISO 17100 o prekladateľských službách.
Dynamické riadenie kvality prekladov
Množstvo prekladov sa za posledných 10 rokov zniekoľkonásobilo a to vďaka globalizácii obchodu s tovarmi a službami. Veľkou pomocou pre zákazníkov sú aj automatizované alebo strojové preklady, ktoré umožňujú okamžitý preklad zdarma. I keď ide o preklad bez záruky, využíva ho veľké množstvo zákazníkov, pretože pri veľkom množstve prekladaných textov by sa ich služby či tovar pri využití bežných prekladateľských postupove predražili a stali by sa nekonkurenčnými. Je preto dôležité vedieť "odhadnúť" ktorý prekladateľský postupo využiť. ASAP-translation.com nenecháva ani totot rozhodnutie na náhodu a svojim zákazníkom poskytuje službu dynamického riadenia kvality prekladu. V praxi to znamená, že ak zistíme že zákazník si vyžaduje napr. úradný preklad, ale my vieme, že pre daný účel mu postačuje preklad bežný, upozorníme ho na to a ponúkneme mu preklad za nižšiu cenu. Zákazník tak dokáže uštriť na pôvodne odhadovanej cene prekladu. Podobne vieme poradiť aj prevádzkovateľom e-shopov a ponúkame im preklad textov v rôznych kvalitách tak, aby zaplatili za preklad čo najmenej, ale zároveň aby minimalizovali riziko odlákania potenciálnych zákazníkov kvôli neadekvátnemu prekladu.
Ako sa od seba líšia jednotlivé typy prekladov?
Je to preklad najrozmanitejšieho druhu a určenia od prekladu marketingových materiálov, obchodnej korešpondencie, rešerší vedeckých prác či preklad odborných publikácií. Vyhotovujú ho prekladatelia s odborným vzdelaním a skúsenosťami.
Na rozdiel od bežného prekladu ponúka navyše okrem základnej aj hĺbkovú kontrolu, ktorá je žiadaná pri textoch špecializovaného obsahu. Jeho využitie uplatňujeme pri prekladoch návodov, webových stránok, lekárskych správ a iných.
Slúži ako preklad pre štátne orgány a inštitúcie (napr. preklad vysvedčenia, rodného či sobášneho listu a pod.). Preklad podľa zákona č. 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch, ktorý bol vypracovaný prekladateľom vymenovaným ministrom spravodlivosti a zapísaným v zozname prekladateľov na príslušnom okresnom súde.
Vďaka systému hybridného prekladu spoločnosti ASAP-translation.com, s.r.o. dokážete ušetriť na prekladateľských službách až do 80 % z ceny bežného prekladu. Prinášame vám preklady stále lacnejšie.
Poľština
Poľským jazykom hovorí viac ako 50 miliónov ľudí žijúcich prevažne v Poľsku, a na územiach iných štátov s poľskou menšinou – v Česku, na Slovensku, Ukrajine a v Litve. S poľštinou by ste sa stretli aj v Austrálii, Rakúsku, Azerbajdžane, Bielorusku, Kanade, Českej republike, Estónsku, Fínsku, Nemecku, Maďarsku, Izraeli, Kazachstane, Lotyšsku, Litve, Rumunsku, Rusku, na Slovensku, na Ukrajine, v Spojených arabských emirátoch a USA. Počet obyvateľov hovoriacich po poľsky mimo Poľsko sa odhaduje na približne 39 miliónov. V dôsledku mnohých vysťahovaleckých vĺn v uplynulých 200 rokoch sa však možno stretnúť s poľštinou prakticky všade. Moderný spisovný jazyk, písaný latinkou, pochádza zo 16. storočia a pôvodne bol založený na dialektoch oblasti okolo Poznane v západnom Poľsku.
Prekladatelia s kombináciou slovenčina/poľština a poľština/slovenčina
Počet prekladateľov poľštinárov nie je na Slovensku vysoký, z čoho vyplýva aj o niečo vyššia cena prekladu ako aj nižšia flexibilita pri hľadaní kvalitného poľského prekladateľa.
Strojový preklad a poľština
Strojový preklad pre poľštinu poskytuje aj najpoužívanejší prekladač Google Prekladač. Jeho kvalita sa pohybuje na priemernej úrovni v porovnaní so strojovými prekladmi iných jazykových kombinácií. Kvalita slovensko-poľského resp. poľsko-slovenského strojového prekladu zavisí od odboru ľudskej činnosti o ktorom pojednáva prekladaný text ako aj od náročnosti syntaxe a terminológie daného textu.
ASAP-translation.com, s.r.o.
Náš tím profesionálov už viac ako 12 rokov zabezpečuje prekladateľské slžby pre niekoľko stoviek aktívnych klientov. Vďaka využitiu najnovších postupov a investíciám do softvérových nástrojov vieme zabezpečiť špičkovú kvalitu za bezkonkurenčné ceny.
Pozri celé video