Preklady z a do anglického jazyka
Z historického hľadiska prišlo k nárastu dopytu po prekladoch z a do anglického jazyka po tzv. „Nežnej revolúcii“, ktorá nám otvorila dvere na západ, kde už dlhé roky v ekonomickom a kultúrnom svete dominovala angličtina. Trvalo 10 a možno aj viac rokov, pokým sa znalosť anglického jazyka stala úplne bežnou. Dovtedy boli prekladatelia angličtinári úzkoprofilovým tovarom a boli vyhľadávaní asi ako teraz murári. Preto aj naša prekladateľská spoločnosť v prvých rokoch svoje činnosti poskytovala napr. aj anglické preklady obchodnej korešpondencie či vnútrofiremnej komunikácie. Toto už v súčasnosti nie je potrebné pretože po anglicky už vie každá asistentka aj každý manažér a nepotrebujú preto profesionálne prekladateľské služby.