Služba automatizovaného prekladu pre profesionálnych prekladateľov
O tom, že službu strojového prekladu, najmä službu Prekladača Google, využívajú nielen bežní používatelia internetu ale i laickí prekladatelia, netreba presviedčať asi nikoho. Podľa našich prieskumov však čoraz viac využívajú MT pre urýchlenie prekladu aj profesionálni prekladatelia (pozri vedecký prieskum). Stále však existuje veľké množstvo prekladateľov, ktorí váhajú využívať strojový preklad. Dôvody sú najčastejšie nasledovné:
Práve týmto prekladateľom („freelancerom“, ale aj zamestnancom firiem, ktorých úlohou je zabezpečovať prekladateľské služby interne) prinášame službu profesionálneho automatizovaného prekladu. Služba je dostupná pre nasledujúce jazyky: slovenčina, čeština, angličtina, nemčina, francúzština, ruština, poľština, taliančina, ruština, španielčina, portugalčina, holandčina. Možnosti pre ďalšie jazyky na individuálny dopyt.
V čom sa služba líši od voľne dostupných webových aplikácií ako napr. Prekladač Google?
Ako to funguje?
b) automatizovaný preklad v cieľovom formáte (vzhľad zhodný s originálom),
c) preklad vo formáte TMX.