Preklad titulkov v oblasti zdravotníctva | ASAP

O projekte prekladu titulkov pre významného klienta z oblasti zdravotníctva


Služby: Preklad titulkov pre klienta z oblasti zdravotníctva

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Pre súkromnú spoločnosť pôsobiacu v oblasti registrácie, marketingu a propagácie liečiv na Slovensku sme realizovali prepis, preklad a zakomponovanie titulkov do dodaného videa a PPT prezentácie, ktorú sme následne exportovali do video formátu už so zabudovanými titulkami. Realizovali sme preklad z angličtiny do slovenčiny. Súčasťou dodávky bolo aj načasovanie titulkov. Localization.NEWS.
Prvotný preklad titulkov sme urobili na základe videa, s integrovanými anglickými titulkami. Keďže požiadavka klienta bola vytvorenie slovenských titulkov, bola nutná korekcia videa a prekrytie anglických titulkov. Audio stopa výstupu obsahovala hovorené slovo, na základe ktorého sme pomocou certifikovaného softvéru vygenerovali základný prepis do anglického jazyka. Následne sme načasovali pôvodné anglické titulky. Anglické, už načasované titulky sme vďaka našim špičkovým anglickým prekladateľom preložili do slovenského jazyka, kde si text vyžadoval ešte kontrolu a korektúru načasovania prekladu. Využívame už existujúce prekladové pamäte a glosáre, aby sme zachovali úplnú konzistenciu finálnej podoby titulkov. Na záver sme skontrolovali úplnosť textu a začlenili sme koncový preklad titulkov do finálneho video súboru. Pri PPT prezentácii, ktorú nám klient dodal spolu so zvukovou stopou, sme realizovali tvorbu titulkov na základe hovoreného slova, ktoré bolo súčasťou prezentácie. V tomto prípade bola nutná úprava kvality zvukového výstupu, pre zachovanie konzistencie a hlavne profesionality celkového výstupu. Následne sme vytvorili prepis anglických titulkov pomocou softvéru, ktoré sme správne načasovali v preklade tak, aby sme zachovali korektný preklad spolu s dvojjazyčným preskúmaním vhodnosti obsahu slovenského jazyka v porovnaní s obsahom v angličtine. Naši prekladatelia v ASAP–translation vytvorili preklad titulkov z angličtiny do slovenčiny a preložené titulky v správnom načasovaní integrovali do video výstupu spolu s upravenou zvukovou stopou, výsledkom čoho boli dva kvalitné video výstupy s vloženými slovenskými titulkami.

ASAP-translation.com
Sme prekladateľská a lokalizačná spoločnosť, ktorá svojim zákazníkom poskytuje služby s vysokou pridanou hodnotou už viac ako 16 rokov. Náš prístup je založený na úprave textu pre cieľové publikum zohľadnením špecifických jazykových aspektov. Naším cieľom je, aby boli vaše texty jazykovo a obsahovo správne a zrozumiteľné. Každý rok realizujeme viac ako 10 000 prekladateľských projektov v 100 jazykových kombináciách pre 350 aktívnych klientov z celého sveta. Radi budeme spolupracovať aj s vami!